Die Einheitsübersetzung der Bibel ist „eine wirklich bedeutende Anstrengung“, wenn
man bedenkt, wie sehr gerade Auseinandersetzungen über die Schrift die Spaltungen
zwischen den Konfessionen beeinflussten. Das sagte Papst Franziskus an diesem Montag
Angehörigen des Weltbundes der Bibelgesellschaften (UBS), die ihm die neue italienische
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift vorstellten. Franziskus unterstrich den Aspekt
des Glaubens, der die Bibelübersetzer auf ihrem jahrzehntelangen gemeinsamen Weg getragen
habe. Sie hätten eine „geduldige, aufmerksame, brüderliche, kompetente und vor allem
gläubige“ Arbeit geleiset. Er wünsche sich, dass die neue Übersetzung alle italienischen
Christen dazu anrege, das Wort Gottes zu meditieren, zu leben, zu bezeugen und zu
feiern.